Перевод "Ушастая сова" на английский
Ушастая
→
big-eared
сова
→
owl
Произношение Ушастая сова
Ушастая сова – 31 результат перевода
Белокрылый клест.
Ушастая сова.
И Шерил, сидящая у реки, мокрая насквозь.
A white-winged crossbill.
A long-eared owl.
And Cheryl, sitting by the river, soaking wet.
Скопировать
Белокрылый клест.
Ушастая сова.
И Шерил, сидящая у реки, мокрая насквозь.
A white-winged crossbill.
A long-eared owl.
And Cheryl, sitting by the river, soaking wet.
Скопировать
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
are you worried?
are you worried?
are you worried?
Скопировать
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый люди?
люди?
are you worried? are you worried?
Subservient People! Subservient People!
PEOPLE?
Скопировать
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
are you worried?
are you worried?
are you worried?
Скопировать
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
are you worried?
are you worried?
are you worried?
Скопировать
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
are you worried?
are you worried?
are you worried? are you worried?
Скопировать
Это легкое дело.
Но Шибаяма-кун по уши в совем разводе.
Он волнуется, что может потерять дочь.
It's a no-brainer case.
But Shibayama's all tied up with his divorce.
He's worried about losing his daughter.
Скопировать
имеетсл в виду Партия демократов.
состоит из либералов и дерьмократов и чокнутых борцов за окружающую среду, которые думают, что пятнистая сова
Нам нужно как-нибудь резко увеличить количество медведей в Америке, особенно в таких ключевых местах, как Берклейский городок."
"A bear diet consists of liberals and Dems," meaning Democrats.
"A bear diet consists of liberals and Dems and wacko environmentalists that think the spotted owl is the most important thing in the world.
We need to somehow drastically increase the number of bears in America, especially in such key spots as the Berkeley campus."
Скопировать
Что там с опасностями опустишься так?
Что там с опасностями Преступность фиг отстанет Что там с опасностями лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
Full of causes for concern (play a trick on resentment Who's down?
Full of causes for concern are you worried?
are you worried?
Скопировать
Каждое слово, что ты скажешь, будет занесено в протокол.
Сово в слово.
И всё, что ты скажешь, ничего не изменит, потому что, когда суд кончится, тебе наденут веревку на шею
Everything you'll say will be logged in the protocol.
Word for word.
And everything you'll say won't matter at all. Because when the trial is over, they'll tie a rope
Скопировать
Что там с опасностями Преступность фиг отстанет Что там с опасностями лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
Full of causes for concern are you worried?
are you worried?
are you worried?
Скопировать
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
are you worried?
are you worried?
are you worried?
Скопировать
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
are you worried?
are you worried?
are you worried? are you worried?
Скопировать
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый люди?
are you worried?
are you worried? are you worried?
Subservient People! Subservient People!
Скопировать
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый люди?
люди?
are you worried? are you worried?
Subservient People! Subservient People!
PEOPLE?
Скопировать
Что там с опасностями опустишься так?
Что там с опасностями Преступность фиг отстанет Что там с опасностями лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
Full of causes for concern (play a trick on resentment Who's down?
Full of causes for concern are you worried?
are you worried?
Скопировать
Что там с опасностями Преступность фиг отстанет Что там с опасностями лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
Full of causes for concern are you worried?
are you worried?
are you worried?
Скопировать
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый человек придурок!
are you worried?
are you worried?
are you worried?
Скопировать
лох ушастый человек придурок!
лох ушастый люди?
люди?
are you worried? are you worried?
Subservient People! Subservient People!
PEOPLE?
Скопировать
Птицы, птицы и ещё раз птицы.
Совы, зяблики, воробьи, всё в таком духе...
Очень, очень скучная и птичья.
Birds, birds and more birds.
Owls, finches, sparrows, that kind of thing and it's...
It's very, very dull and birdy.
Скопировать
Здравствуйте, я Луиджи.
Слушай, ушастый, я тебя здесь для чего поставил?
- Дать вам знать, что он едет...
Hi! I'm Luigi.
Listen, hare male, what I put you here for?
- To let you know when he comes...
Скопировать
Вот здесь, у ручейка.
Ах да, он любит на десерт мороженое "Сова со сливками".
Мороженое из Совы?
Here, by this stream.
Oh, and his favorite food is ... owl ice cream.
Owl ice cream?
Скопировать
Прощай, маленький Мышонок!
Сова умчалась как стрела.
Ха, глупая Сова, не знает ничего!
Goodbye, little mouse!
And away Owl flew!
Silly old Owl, doesn't he know?
Скопировать
Сова умчалась как стрела.
Ха, глупая Сова, не знает ничего!
Нет никакого Груффало, я выдумал его.
And away Owl flew!
Silly old Owl, doesn't he know?
There's no such thing as a gruffalo?
Скопировать
- ... Жареный Лис.
Мороженое из Совы.
- Змеятина...
- ... roasted fox.
Owl ice cream.
- Scrambled snake.
Скопировать
Заухало в ветвях над самою опушкой.
- Да это же Сова!
– мышонок закричал. –
I hear a hoot in the trees ahead!
It's Owl.
- Said the mouse.
Скопировать
– мышонок закричал. –
Привет Сова, давно тебя я не встречал!
Owl took one look at the Gruffalo...
- Said the mouse.
Why, Owl, hello!
Owl took one look at the Gruffalo...
Скопировать
- Соловьи поют.
- И сова мне в ухо всю ночь ухала.
Ухала?
-Nightingales singing.
-An owl hooting in my ear all night.
Hooting?
Скопировать
Парень, был членом нескольких организаций!
Ротари Клуб, Лоси, Совы, Общественная Казна,
Примроуз Лига.
Boy, was I a joiner!
Rotary Club, Elks, Owls, Community Chest,
Primrose League.
Скопировать
Ну почему она такая суровая и ворчливая?
Старая сова...
Она всегда так.
Oh, why is she so cruel and hateful?
Oh, the old broomstick.
She talks to us all like that.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ушастая сова?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ушастая сова для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение